Menu
You’re the bee’s knees, the cat’s pajamas.
- Do You Want To Play Soccer In Spanish
- What Game Do You Want To Play In Spanish
- Good To See You Spanish
- Play In Spanish Theater
- How Do You Say I Want To Play In Spanish
Invite someone to play - suggest ways to play: use the slide, play a game, have a snowball fight, sing and dance, and build a fort, sandcastle, or snowman! - ask for help - help another With bold images and clear text, this board book is perfect for building vocabulary and introducing sentences in English and Spanish. Basic Spanish lesson. Learn to start a conversation in Spanish with just a few words that are easy to learn. When you are learning a new language, it is diff. Check out Bas Rutten's Liver Shot on MMA Surge: If you're looking t.
- With Reverso you can find the English translation, definition or synonym for do you play and thousands of other words. You can complete the translation of do you play given by the English-Spanish Collins dictionary with other dictionaries such as: Wikipedia, Lexilogos.
- Spanish verbs fall into different groups, and each group is conjugated a little differently. If you’re going to master Spanish verbs like jugar, you need to be able to identify which group a verb belongs to: regular (follows regular conjugation rules for -ar, -er, and -ir verbs), stem-changing (morphs depending on how you use it.
You’re all that and a bag of chips.
It’s raining cats and dogs.
Sleep tight, don’t let the bed bugs bite.
…Huh?
To someone who isn’t a native English speaker, these phrases are bizarre to say the least. They’re funny and commonly used every day, but they’re totally foreign to foreigners because they don’t translate literally.
Similarly, Spanish has some funny phrases like this that aren’t at all uncommon to native speakers but may well surprise non-natives.
Don’t be caught off guard!
Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that you can take anywhere. Click here to get a copy. (Download)
1. Ponte las pilas
This is one that I heard often when I was in high school. The teacher would walk by, see me gazing aimlessly into space and snap her fingers in front of me. “Devyn,” she’d say, “Ponte las pilas!”
The direct translation of this phrase is, “put in your batteries.” Every time a teacher said this I chuckled to myself. The English equivalent is “wake up,” “look alive” or “put some energy into it.”
This phrase is used in both Latin America and Spain. However, I found that it’s more commonly used in Argentina. Or perhaps my batteries had lost their juice by the time I moved there, and everybody around me took it upon themselves to revive me.
A slight variation on this, ponte pilas (note the missing las) is used constantly in Colombia, Ecuador and Peru.
2. Comiendo moscas
We all have a friend that’ll start a story about going to the grocery store, but somehow manage to turn it into an hour long autobiography.
Comiendo moscas literally means “eating flies.” Of course your friend who can’t stay on point isn’t literally eating flies. A person who is comiendo moscas is a person who often goes off on tangents or speaks aimlessly.
This phrase is also used in both Latin America and Spain. Every culture has people who talk just to hear their own voices.
![Spanish Spanish](https://littlebeebooks.com/wp-content/uploads/2018/08/do-you-want-to-play-quieres-jugar-english-spanish-disney-frozen-9781499807905.in01.jpg)
Do You Want To Play Soccer In Spanish
3. Buena onda
This phrase always made me think of a hippie. I can’t help but picture someone in their home with incense, dimly-lit red lights, a long bohemian skirt and some chill music playing in the background.
Buena onda literally means “good wave.” The best way to translate this into English is “good vibes.”
This phrase is usually used when talking about a person. Me da buena onda, he’s giving me good vibes. It’s also possible that he’s de buena onda, he’s coming from a place with good vibes, or that tiene buena onda, he has good vibes. The last two are more common in Mexico and other parts of Latin America. In Mexico you can even say “cool!” by throwing out a “qué buena onda!”.
Buena onda is used more often in Spain than it is in Latin America, but it’s not uncommon to hear it there as well.
4. Me pica el bagre
You know that feeling when you’re so hungry that your stomach starts to cramp or there’s a pinching feeling?
If so, the bagre is picándote. Me pica el bagre means “the catfish is biting me.” That’s a literal English translation.
In Spanish it isn’t a literal catfish, though it does feel like something’s biting your stomach! What this phrase means is, “I am very hungry.” You could also relate it to a phrase that we have in English, “I’m so hungry I could eat a horse!”
I’ve heard this phrase commonly used in Argentina and surrounding countries. Others have noted that this is used frequently throughout much of South America, particularly in rural areas.
5. Ojo
When I lived in Spain, we had a woman come to our home to help my mom take care of the apartment.
We moved to Spain in the summer and I didn’t go to school until September so this fifty-something-year-old Catalan woman became one of my very good friends. Whenever I was doing something naughty—mind you, I was nine when I moved to Barcelona so it wasn’t uncommon for me to get into a little bit of childish mischief—she would pull down the skin beneath her eye and say, “Ojo, Devyn, ojo.”
Ojo in Spanish means “eye.” What she was saying to me was, “watch yourself” or “I’m watching you.”
This is a phrase I’ve heard all over the world.
6. Creerse la última coca-cola en el desierto
Much like in the American South, all carbonated drinks in Spain and Latin America are considered coca-cola.
¿Qué tipo de coca-cola quieres? What kind of coca-cola do you want? I heard this often at restaurants and my initial thought was: there’s more than one?
Then my sister would order a Fanta or a Sprite and I figured out pretty quickly that coca-cola wasn’t exclusive to the brand name. “Creerse la última Coca-Cola en el desierto” literally translated means, “you think you’re the last coke in the desert.”
What Game Do You Want To Play In Spanish
We have a lot of phrases that say basically the same thing. “you think you’re the bee’s knees,” “the cat’s pajamas” or “all that and a bag of chips” are just a few examples. This phrase means that you think that you’re pretty darn cool or even God’s gift to humanity.
This phrase is used more often in Latin America than in Spain.
7. Corto de luces
In English we make fun of blondes… a lot. Having a blonde moment, making a blonde comment or acting like a blonde are all things we say frequently. Is that fair? Probably not.
A blonde, in this case, is someone who’s corto de luces. The literal translation is “short of lights.” In English we say things like, “the lights are on, but nobody’s home” or “not the brightest bulb.” Basically what you’re saying when you say that someone is corto de luces is that they’re a little ditsy or that they don’t pick up on things quickly.
You’ll hear this phrase more often on the streets of Mexico than you will on the streets of Spain.
8. Hablando del rey de Roma
Isn’t it amazing how as soon as you start talking about someone they manage to walk into the room? Or maybe you’re talking about some old nostalgic memories and one of your friends calls you that very moment?
What do we say in English? Probably something like, “speak of the devil!” or “your ears were itching, right?”
In Spanish they say “hablando del rey de Roma!” This translates to “speaking of the king of Rome.” It basically equates to, “hey, we were just talking about you.”
It’s not too surprising that this phrase is used more often in Spain than in Latin America, probably because of its close proximity to Rome and the role that the Romans played in Spanish history.
9. Dame pan y dime tonto
In the business world, really in any industry, there are people who are willing to do anything to get to the top. Some people don’t care whose feet they step on or whose feelings they hurt, they just have their final goal in mind and they’ll do everything they can to get what they want.
Dame pan y dime tonto literally translated means “give me bread and call me stupid.” Huh? Wouldn’t someone who has bread be smart?
When you get rid of the literal meaning and attach the contextual meaning you get something more along the lines of: “I get what I want and no one can stop me” or “I don’t care what people say, I get what I want.” Talk about a power trip.
This phrase is heard more commonly in South and Central America.
10. Es el mismo perro con diferente collar
Over the course of my dog’s life, I’ve probably bought him three or four different collars. The first when he was a puppy, another as he got older, the next was cuter and after that I just wanted a change.
Es el mismo perro con diferente collar literally means, “it’s the same dog with a different collar.”
This phrase means that people don’t change or that a situation doesn’t change. You’ll hear this phrase often when elections come around. A new person is put into office, but es el mismo perro.
This phrase is used a lot in Latin America, which is ironic because things are always changing down there.
11. Más se perdió en Cuba
My daughter comes to me sometimes in tears—she’s only two after all—over some of the silliest things. Sometimes it’s because she dropped a toy. Other times it’s because she had something and now can’t find it. The most common reason is that she wants to play on my phone, but I’m using it.
Maybe next time she comes to me wailing I’ll just look at her and say, “más se perdió en Cuba.” In English this phrase literally means, “more was lost in Cuba.” This phrase means “there are worse things that can happen.” Sometimes in English we’ll say things like “the world isn’t ending” to illustrate the same point.
Good To See You Spanish
No big shocker that you hear more about what was lost in Cuba than in any other Spanish-speaking region.
Play In Spanish Theater
Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that you can take anywhere. Click here to get a copy. (Download)
And One More Thing For Your Spanish Idiom Learning Arsenal…
If you like learning fun Spanish phrases, then you’ll love FluentU. FluentU takes real-world videos like music videos, commercials, news, and inspiring talks and turns them into Spanish learning experiences. In these videos, you’ll see your newly-acquired Spanish idioms in action. In the real world, you may not pick up on new vocabulary and idioms straightaway.
FluentU is designed for you to become familiarized with everyday Spanish, by combining all the benefits of total immersion and native level conversations with easy-to-read subtitles.
FluentU has a wide variety of videos – topics like soccer, TV shows, business, movies, and even magical realism, as you can see here:
FluentU brings native videos within reach with interactive transcripts. Didn’t catch something? Go back and listen again. Missed a word? Hover your mouse over the subtitles to instantly view definitions.
And FluentU isn’t just videos – it’s a complete language learning program. Learn all the vocabulary in any video with FluentU’s Learn Mode. Swipe left or right to see more examples of the word you’re on. You’ll be able to create vocab lists and track your progress as you advance through video after video.
The best part is that FluentU keeps track of the vocabulary that you’re learning, and it recommends you examples and videos based on the words you’ve already learned. You have a truly personalized experience. Bingo indian casinos.
Start using FluentU on the website with your computer or tablet or, better yet, download the App from iTunes or the Google Play store and bring FluentU’s innovative language-learning experience to your iOS and Android device.
If you liked this post, something tells me that you'll love FluentU, the best way to learn Spanish with real-world videos.
If you checked out what I wrote about how do you say “I love you” in Spanish you’ve seen the most common way to say “I love you” is te quiero. This can be confusing because if you know a little about Spanish you know the literal translation of te quiero is “I want you” not “I love you” since the root verb of quiero is querer and querer means “to want.” But even though the literal translation is “I want you” it is interpreted as “I love you.” So if you just have lust on your mind how do you say “I want you” the same way we say it in English meaning “I want you sexually”? Use the verb desear instead of querer.
I want you. (sexually)
Te deseo.
teh deh-seh-oh.
Te deseo.
teh deh-seh-oh.
The literal translation of te deseo is “I desire you.” The root verb desear means “to desire.” If you want to tell them that you want to kiss or have sex with them you would go back to using the regular verb for “want” querer. So…
I want to kiss you.
Te quiero besar.
teh kee-ehr-oh beh-sahr.
Te quiero besar.
teh kee-ehr-oh beh-sahr.
I want to have sex with you.
Quiero tener sexo contigo.
kee-ehr-oh teh-nehr sehk-soh kohn-tee-goh.
Quiero tener sexo contigo.
kee-ehr-oh teh-nehr sehk-soh kohn-tee-goh.
How Do You Say I Want To Play In Spanish
Technically you could use desear for the two phrases above and it would be understood but it’s not as common as you using querer. Also desear doesn’t have to mean anything lustful when you are using it in other circumstances. It kind of means “wish.” You could say this:
I desire (wish) to take Spanish classes.
Deseo tomar clases de español.
deh-seh-oh toh-mahr klah-sehs deh ehs-pahn-yohl.
Deseo tomar clases de español.
deh-seh-oh toh-mahr klah-sehs deh ehs-pahn-yohl.
Just don’t get te deseo and te quiero mixed up. When you want to tell someone “I want you” in a lustful, sexual way use te deseo. When you want to tell them “I love you” use te quiero instead.
By the way-
If you're a guy into Latinas check out this full step-by-step course specializing in hooking up with Latinas. You can read my review of it here.
Latin American Cupidis the most popular dating site for Latin America. You can read my review here.
I have three phrasebooks on Amazon: